Regie, Produktion/director, production: Heiner Behring, Ingo Behring
Redaktion: Wilfried Schulz
Idee & Text/idea & text: Susanne Wachaus
Buch/script: Susanne Wachaus, Heiner Behring
Kamera/camera: Ingo Behring
Schnitt/editing: Knut Gminder
Ton/sound engineer: Thomas Rugel
Sprecher/speaker: Harry Schmidt
Musik/music: Thomas Wolter

Kurzbiografie/biography:
Heiner Behring * 1957 in Nienburg/Weser, Studium der Germanistik und Geschichte, 1993 Promotion, seit 1998 Professor für Film und Neue Medien an der Fachhochschule Offenburg
* 1957 in Nienburg/Weser, studied Germanic Languages and History, 1993: Doctorate Degree, since 1998: Professor of Film and New Media at Offenburg Polytechnics
Ingo Behring * 1965 in Liebenau, Studium der Film-, Fernseh- und Theaterwissenschaften, selbständiger Kameramann, Regisseur und Produzent
* 1965 in Liebenau, Film, Television and Theatre studies, self-employed cameraman, director and producer

Erstaufführung/premiere: 24. 5. 1999, N3

Förderung/financial support: Filmförderung mit Mitteln des NDR in Niedersachsen

Information:
Behring Filmproduktion
Lorettostr. 6
79100 Freiburg
Tel.: +49 (0)761 - 707 53 84
Fax: +49 (0)761 - 707 53 85

  Dokumentarfilm/documentary
Deutschland/Germany 1999, Beta SP, 28 min 30.


DIE LETZTEN SALZKOCHER ist eine Dokumentation über die letzte deutsche Pfannensaline, ihre Geschichte und Methode der Salzgewinnung, über das Engagement ihres Besitzers und ihrer Arbeiter, die die alte Tradition der Siedepfannensalzgewinnung "pflegen“ - was nichts anderes als harte Arbeit bedeutet. Also auch ein Porträt über den Arbeitsalltag der Menschen, die in der Saline Luisenhall arbeiten, heute nicht viel anders als vor fast 150 Jahren, da die Produktionsabläufe sich im Wesentlichen kaum verändert haben. So erzählt der Film am Beispiel der Saline Luisenhall ein Stück lebendiger deutscher Geschichte.

THE LAST SALT BOILERS is a documentary on the last German pan salt works, its history and method of salt extraction as well as the engagement of its owner and workers, who continue to preserve the old traditional pan method salt extraction - meaning nothing less than hard work. It is also a portrayal of the everyday working lives of people employed in the Luisenhall salt works; not much different today than 150 years ago, as the basic production method has hardly changed. Based on the example of the Luisenhall salt works, the film thus conveys a part of living German history.

 
Zurück zur letzten Seite

 
Vorwärts zum nächsten Film